choir — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «choir»

/ˈkwaɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «choir»

На русский язык «choir» переводится как «хор».

Варианты перевода слова «choir»

choirхор

A choir?
Хор?
Vienna Boys Choir?
— Венский хор мальчиков?
Surrounded on all sides, before me there was only the choir.
Окруженная со всех сторон, я видела перед собой лишь хор.
Choir, halt!
Хор, стой!
Choir, take off your togs.
Хор, можете разоблачаться.
Показать ещё примеры для «хор»...
advertisement

choirв хоровой

When we get our letters, we open them together, in the choir room.
Когда мы получим наши письма, мы откроем их все вместе, в хоровой комнате.
Oh, William, I have the choir room bugged.
О, Уильям, у меня прослушка в хоровой.
When you sang «I Want to Hold Your Hand» in the choir room.
Когда ты пел «Хочу Держать Тебя За Руку» в хоровой.
You were there in the choir room with us.
Ты была с нами в хоровой комнате.
I mean, I was genuinely scared when I was in the choir room, and you were out here all alone.
Я реально испугался, я был заперт в хоровой комнате, а ты была совсем одна.
Показать ещё примеры для «в хоровой»...
advertisement

choirпоёт в хоре

Choir, teaches Sunday school.
Поет в хоре, учит в воскресной школе.
Her boy is in the choir.
Её сын поёт в хоре.
I mean, he has choir, but I thought that was Thursdays.
Он поет в хоре, но вроде по четвергам.
My new girlfriend's also in the choir.
Моя новая подружка тоже поет в хоре.
She's in the choir.
Она поёт в хоре.
Показать ещё примеры для «поёт в хоре»...
advertisement

choirрепетиции хора

See you at choir practice.
Увидимся на репетиции хора.
Aunt Elizabeth telephoned to say you rushed out coughing like you were about to die in the middle of choir practice.
Тётя Элизабет позвонила и сказала, что ты убежала, кашляя, будто умираешь, посреди репетиции хора.
At choir practice.
На репетиции хора.
Then sing it tomorrow in choir practice. See how you feel.
Тогда спойте завтра на репетиции хора, проверите себя.
A little after 5:00... I was coming home from choir practice.
Чуть позже пяти... я возвращалась домой с репетиции хора.
Показать ещё примеры для «репетиции хора»...

choirцерковного хора

Who had said... that the innocent boy the choir end this way?
Это ерунда, Джеймс. Невинный мальчик из церковного хора приходит к такому финалу...
These are your fellow choir?
Это твои приятели из церковного хора?
You made her feel like a captured princess instead of a small town choir nerd.
Вы заставили её чувствовать себя сдавшейся принцессой, вместо маленького городского церковного хора.
She says she was at choir practice this morning during the robbery.
Она говорит, что во время ограбления сегодня утром была на репетиции церковного хора.
She is an active member of her church and her choir.
Она активный член своей церкви и церковного хора.
Показать ещё примеры для «церковного хора»...

choirчор

Yes, our choir... is quite famous.
О да! Наш чор. Мы довольно хорошо известны.
So, dear choir, it's only ten days to the National Competition, and I have great news.
Дорогой Чор! Только 10 дней осталось до национального пения Competiton У меня есть большие новости!
Needless to say that we will win again, because we are the most beautiful and best choir in the country, right?
И, конечно, мы победим в этом году снова Beacause мы лучшие и самые красивые чор во всей стране, не так ли?
He said, if I do well, he'll get me in the radio choir, and they are the best.
Я могу быть членом ... Чор на радио Что самое лучшее.
If someone wants to leave the choir now it's time to go.
Если после всего этого, кто-то хочет бросить Чор, не стесняйтесь оставлять!
Показать ещё примеры для «чор»...

choirв хоровой класс

I meant what I said in the choir room.
Я имею в виду то, что я сказала в хоровом классе.
Mr. Schuester said he wanted to see you in the choir room.
Мистер Шустер сказал, что он хотел увидеть тебя в Хоровом классе.
Emergency in the choir room.
Чрезвычайная ситуация в хоровом классе.
Because you mentioned it in the choir room once, and Jake remembered.
Потому что ты упомянула об этом в хоровом классе однажды, и Джейк запомнил.
Either you can come back to the choir room and embrace your awesome or take a two-week vacation and enjoy your seat in the audience for Sectionals.
Или ты вернешься в хоровой класс и примешь свою удивительность, или возьмешь двухнедельные каникулы и насладишься Отборочными со своего места в зрительном зале.
Показать ещё примеры для «в хоровой класс»...

choirрассказываешь

Preaching to the choir.
Кому ты рассказываешь!
Hey, you're singing to the choir.
Кому ты рассказываешь.
Well, you're preaching to the choir.
Кому вы рассказываете.
You're preaching to the choir.
Нам не рассказывайте.
You're preaching to the choir, Vin.
Ну, Вин, мне об этом точно рассказывать не нужно.
Показать ещё примеры для «рассказываешь»...

choirучёного

Preaching to the choir.
Не буду учить учёного.
— Hey, you preaching to the choir.
— Не учи ученого.
Preaching to the choir is for showboats and sissies.
Учить ученого это для саморекламщиков и нытиков.
Preaching to the choir, sister.
Не учи учёного, сестра.
Hank buddy, you're preaching the choir, okay?
Хэнк, друг, не учи учёного, хорошо?
Показать ещё примеры для «учёного»...

choirклироса

They consisted of a small choir to the east and a nave to the west.
Они состояли из маленького клироса на востоке и нефа на западе.
— On the right, near the choir.
— Возле правого клироса.
There's leadership qualities' which are important to me, often in areas outside the choir stalls.
Лидерские качества, которые часто важны для меня за пределами клироса.
To the east they have the round choir.
На восточном конце у них круглый клирос.
The Corbie gables on the nave and the choir are from the same time, as is the tower.
Ступенчатый фронтон нефа и клирос той же эпохи, так же как и башня.
Показать ещё примеры для «клироса»...