brought two — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «brought two»

brought twoпринесла два

Mother brought two letters, one from Mrs Aod and one from the debt collector.
Мать принесла два письма — одно от мадам Ао и одно от сборщика долгов.
I brought two.
Я принесла два.
I brought two suits.
Я принесла два костюма.
Some poor guy's wife brought two for the burial and left this one behind.
Одна безутешная вдова принесла два для покойника и забыла этот.
you don't come in on days you're supposed to work. because i'm so nice, i brought two pies.
Я такая добрая, что принесла два пирога.
Показать ещё примеры для «принесла два»...
advertisement

brought twoвзять двух

Please bring two carts.
Возьмите две тележки.
Hey, if you want to bring two cameras, I...
Слушайте, возьмите две камеры.
Now, listen, you tell Stefan to bring two men and a jack.
Теперь, слушай, скажи Стефану взять двух парней и домкрат..
There aren't many examples in which you bring two former enemies together at the highest levels, and discuss what might have been.
Не так-уж много примеров... There aren't many examples в которых вы можете взять двух бывших врагов... ...in which you bring two former enemies together что находились на высшем уровне, и дать им возможность обсудить, что могло-бы быть.
But I anticipated that we'd have difficulty, — so I brought two. — Ah!
Но я предвидел подобные трудности, так что я взял два.
Показать ещё примеры для «взять двух»...
advertisement

brought twoдве

He's bringing two featherbeds for the cabin.
У него в каюте две койки.
You and me, we're gonna bring two great families together, and you and me are gonna make a big family.
Мы с тобой объединим вместе две великие семьи, и у нас будет большая семья.
But what could bring two warring gangs together to join forces?
Но для чего двум враждующим бандам объединяться?
Well, good thing we brought two cars.
Хорошо, что мы на двух машинах.
He's bringing these two broads.
И с ним две девушки.
Показать ещё примеры для «две»...
advertisement

brought twoпривела двух

Morning. Tell Dr. Zabor I am here, and I bring two white visitors.
Скажи доктору Зэйбору, что я здесь и что я привела двух белых гостей.
I'm sorry that I brought two skeezy ex-cons to your bonfire.
А я сожалею, что привела двух уголовников к тебе на фестиваль.
I brought two very competent colleagues with me to help take care of you, so please, line up where'd you like.
Я привел двух очень компетентных коллег, чтобы они помогли мне позаботиться о вас. Так что, пожалуйста, занимайте очередь к тому, кто вам больше нравится.
And that is the journey that brought these two young brides to my townhouse on that particular afternoon.
Такими были события, которые привели этих двух молодых невест к порогу моего таун-хауса в тот день.
Oh, Great Him, you brought two lions with you?
О, Великий Он, ты привёл с собою двух львов?
Показать ещё примеры для «привела двух»...

brought twoсвести двух

A scheme to bring two unexpected people together.
Замышляю свести двух непредсказуемых людей.
I can't tell you how happy it makes me to bring two friends back together.
Я не могу передать тебе как я счастлив свести двух друзей обратно вместе.
But it got me thinking About how the world can bring two people together
Но это заставило меня задуматься о том, как мир может свести двух людей вместе.
Isn't it funny how everything has to line up just right to bring two people together?
Разве не забавно, как все происходит именно так,чтобы свести двух людей вместе?
Isn't it possible the universe can conspire to bring two people together?
Возможно ли то, что Вселенная придумала все это, чтобы свести двух людей вместе?

brought twoсвести

We had the greatest problem in the sixties to bring two or three layers into the work.
Самая большая проблема в 60-е— свести 2-3 слоя в один.
Yes, and recently, we found a female and our hope is to bring the two of them together to save their species.
Да, и недавно мы нашли самку. Мы хотим свести их вместе, чтобы спасти этот вид.
Do you ever think that... maybe if fate can bring two people together-— fate... could also tell two people they're better as friends?
Ты никогда не думал, что если судьба может свести кого-то вместе— она также может показать двум людям, что им лучше остаться друзьями?
And his parents should give me a medal for bringing the two of them together, because the girl is exactly what they always wanted for him.
А его родители должны вручить мне медаль за то, что я их свёл, потому что эта девочка — это именно то, чего они всегда хотели для него.
This might be the one that brings the two of you closer together somehow.
Может быть эта сведёт вас каким-то образом вместе.

brought twoпривёз два

I brought two of these in case either of you was any good in the kitchen.
Я привез два фартука, на случай, если хоть один из вас хорош в готовке.
He's brought two boxes of sugar.
Он привёз два ящика сахара.
I only brought two dress shirts.
Я привёз только две парадных рубашки.
You brought two.
Два привез.
I brought two idiots to Latin America, Richie.
Я привез двух идиотов.