armored — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «armored»

/ˈɑːməd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «armored»

На русский язык «armored» переводится как «бронированный».

Варианты перевода слова «armored»

armoredбронированный

She had a hard, armored personality.
Тяжелый и бронированный.
He blew a perfectly good armored van to shit.
Он вдребезги разнёс превосходно бронированный фургон.
Speaking of his background. I went after the scene of the robbery, and I saw my armored truck.
Говоря о его прошлом,... я был на месте грабежа и видел мой бронированный грузовик.
Armored bus loaded with men.
Бронированный автобус, куча охраны.
An armored truck would go around town making the pickups, but when they were done, the bank would be closed.
Бронированный грузовик ездил по городу, собирая деньги. И когда они заканчивали, банк был уже закрыт.
Показать ещё примеры для «бронированный»...
advertisement

armoredдоспехи

They rode off with the armor, the halo, and everything.
Украли доспехи, даже нимб!
She bade me tell you that these are for your armor and your horse so that you may ride at Ashby.
Она просила меня сказать вам, что это на доспехи и лошадь, ...чтобы вы могли сражаться в Эшби.
How did he get his armor and his horse?
А откуда у него доспехи и лошадь?
Bring me my armor.
Принеси мои доспехи.
I need a small sum of money for a horse and armor... so that I can return and claim what is mine.
Мне нужна небольшая сумма на лошадь и доспехи чтобы я смог вернуться и отстоять то, что мое по праву.
Показать ещё примеры для «доспехи»...
advertisement

armoredброня

One-inch armor plating.
— Дюймовая броня.
The ablative armor is holding.
Абляционная броня держит.
Armor on the port side is losing integrity.
Броня левого борта теряет целостность.
Ablative armor has failed.
Абляционная броня не выдержала.
We snaked our way through the hot, smoldering canyon our skin so parched and blistered it was, it was as thick as armor.
Мы проползли сквозь горячий, дымящийся каньон — наша кожа так запеклась и покрылась пузырями, что... что была толстой как броня.
Показать ещё примеры для «броня»...
advertisement

armoredбронежилет

Kevlar 9 helmet and body armor. Yours... when you graduate.
Шлем из кевлара-9 и бронежилет вы получите после выпуска из Академии.
Shotgun rounds, armor piercing.
Это пули от дробовика, они пробили бронежилет.
Body armor.
Бронежилет.
Blue body armor, about 12 inches high.
Синий бронежилет, 30 см в высоту.
Wore them like body armor.
Носила их как бронежилет.
Показать ещё примеры для «бронежилет»...

armoredброневик

Armored car, maybe?
Броневик, например. Банк?
Buddy, this is a container truck, not armored truck.
Приятель, это же простой грузовик, а не броневик.
Is that an armored car?
Это броневик?
The one that robbed that armored car with his brother.
Который ограбил броневик. — Вместе со своим братом.
See, an armored car was robbed, and the guard was killed, and the police recovered some shell casings from the crime scene.
Понимаешь, был ограблен броневик. Один охранник был убит. Полиция нашла несколько гильз на месте преступления.
Показать ещё примеры для «броневик»...

armoredзащита

This dynamite is our artillery, and the night is our armor.
— Динамит наша артиллерия, — а ночь — защита.
Hull armor engaged.
Защита корпуса активирована.
Yeah, but their armor cracks.
Но их защита слабеет.
Skin is not a very tough armor.
Кожа — не самая надежная защита.
Armored.
Защита.
Показать ещё примеры для «защита»...

armoredоружие

What, is my helmet easier than it was... and all my armor laid into my tent?
Исправили мой шлем -удобней стал он? Снесли мое оружие в шатёр?
I need my armor.
Мне нужно мое оружие.
Luckily I had armor class zero.
К счастью, у меня было оружие нулевого уровня.
A horse and armor?
Лошадь и оружие?
Actually what we have in that bag is the personal armor of the great conquistador Ponce de Leon, captain of the Spanish Armada, and royal servant of Ferdinand, King of Aragon.
Вообще-то в этой сумке личное оружие великого конкистадора Понс де Леона, капитана испанской армады и слуги Фердинанда, короля Арагона.
Показать ещё примеры для «оружие»...

armoredтанки

Armor has cut the road!
Танки перекрыли дорогу!
The Germans are concentrating their armor up near Veghel.
Немцы концентрируют свои танки около Вегхеля.
We got armor coming at us.
К нам приближаются танки.
These people are close enough to have sighted the armor.
Эти люди должны были видеть танки.
We're being overrun by armor.
Нас сейчас танки раздавят.
Показать ещё примеры для «танки»...

armoredинкассаторской

We got some questions about an armored car that was stolen last night.
У нас есть вопросы насчет инкассаторской машины, — которую угнали вчера ночью. — Спасибо, спасибо.
Yeah, maybe, but driving around in a stolen armored car's not exactly stealth.
Да, возможно, но ехать в угнанной инкассаторской машине — это сильно подставляться.
Marty MacGuire, Cummins Armored courier:
Марти МакГуайр, Курьер инкассаторской службы Cummins Armored:
— See, that's funny. That's funny, because I'm running your prints against someone matching your description wanted for armored truck robbery.
— Это забавно, потому что мы проверяем твои пальчики с парнем похожим на тебя, разыскиваемого за ограбление инкассаторской машины.
The dispensaries all used different armored car companies.
Все аптеки используют разные инкассаторские компании.
Показать ещё примеры для «инкассаторской»...

armoredинкассаторов

You take off an armored car at the mall.
Ты вынес машину инкассаторов в молле.
Do you recall an armored truck robbery 13 years ago?
Вы помните ограбление машины инкассаторов 13 лет назад?
Caleb robs the armored truck 13 years ago, goes to bury the money by his hunting shack, drops dead of a heart attack.
13 лет назад Калеб ограбил инкассаторов, пошел закапывать деньги у хижины в лесу, и умер от инфаркта.
I think he's probably got his fingers in that armored car heist.
Думаю, он замешан в нападении на инкассаторов.
We robbed an armored truck.
Мы напали на инкассаторов, по тем временам рисковый поступок.
Показать ещё примеры для «инкассаторов»...