animation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «animation»

/ˌænɪˈmeɪʃ(ə)n/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «animation»

«Animation» на русский язык переводится как «анимация».

Варианты перевода слова «animation»

animationанимации

Every dot in this computer animation is a galaxy.
Каждая точка в этой компьютерной анимации — это галактика.
Here lies the special appeal animation holds for me, which is to let objects speak for themselves.
В этом и заключается для меня особая притягательность анимации, которая позволяет вещам говорить от своего имени.
Hello, this is animation director Ohtsuka.
Привет. Я — режиссер анимации Оцука.
Yet, during these last moments of my life as animation director of the current project I wish to continue making notes about the theme given to me by Director Maruwa until I run out of gas.
В последние минуты жизни, как режиссер анимации, я решил продолжить работу по теме, данной режиссером Марувой, пока могу дышать.
However, in animation actors serving as actual entities of these «personas» do not exist.
В анимации же актеров нет.
Показать ещё примеры для «анимации»...
advertisement

animationаниматор

The ghost animation director who lives in the shadows of the industry.
Призрачный аниматор, живущий в тени киноиндустрии.
The planning meeting gets entangled, the director gets mad the animation director is called names, the sponsor is cursed and the fans send razor blades.
Погрязли в обсуждениях, режиссер сходит с ума, аниматор кого-то зовет, спонсор ругается, поклонники шлют лезвия для бритья.
— Yasui. animation: Kihachiro Kawamoto
Я с у й Аниматор Кихатиро Кавамото
— Jugo. animation: Tatsutoshi Nomura
Д з ю г о Аниматор Тацутоси Номура
— Tokoku. animation: Shn-ichi Suzuki
Т о к о к у Аниматор Синити Судзуки
Показать ещё примеры для «аниматор»...
advertisement

animationанабиоза

Suspended animation of some kind.
Что-то вроде анабиоза.
Some sort of suspended animation.
Что-то вроде анабиоза.
The people entombed in Amber Are in a state of suspended animation.
Люди, запертые в янтаре, находятся в состоянии анабиоза.
A state of suspended animation.
Тело впадает в состояние анабиоза.
But it won't destroy them, just put them back into their deep frozen state of suspended animation.
Но это их не уничтожит, просто снова погрузит в состоянии глубоко анабиоза.
Показать ещё примеры для «анабиоза»...
advertisement

animationмультфильм

Animation replicated existing live-action films and by following the same path, evolved into movies.
Мультфильм повторяет развитие фильма, похожим образом эволюционирует.
Animation started telling stories and then became movies.
Мультфильм стал рассказывать истории и превратился в фильм.
A live action film. No animation.
Не мультфильм, обычный фильм.
You promised me that this film would not be an animation!
Вы обещали мне, что это будет фильм, а не мультфильм!
"Mobile Cinema" Animation "Flaklypa Grand Prix"
"Передвижной кинотеатр" Мультфильм "Большие гонки"
Показать ещё примеры для «мультфильм»...

animationсостояние анабиоза

At that time, the few of us left placed our physical bodies in suspended animation.
И тогда те из нас, кто остался, поместили наши физические тела в состояние анабиоза.
We put him in suspended animation, cooling him from inside out... his brain, his heart, his organs.
Введём его в состояние анабиоза, охладим организм изнутри, его мозг, сердце, органы.
You put a patient into suspended animation.
Ты ввела пациента в состояние анабиоза.
30,000 years ago, a ship was launched from the Asgard home world, its crew placed in suspended animation.
30,000 лет назад из родного мира Асгардов был запущен корабль команда которого была погружена в состояние анабиоза.
«suspended animation» like it's a real thing.
«состояние анабиоза» словно оно реально.
Показать ещё примеры для «состояние анабиоза»...

animationоживления

Technically she's in a state of suspended animation.
Технически она в состоянии отложенного оживления.
40secondsto animation.
40секунддо оживления.
30secondsto animation.
30секунддо оживления.
20secondsto animation.
20секунддо оживления.
— 10 seconds to animation.
-10 секунд до оживления.
Показать ещё примеры для «оживления»...

animationмультипликацию

I study animation.
— Изучаю мультипликацию.
I retain animation rights, and we're gonna go back to single dip.
Тогда мне остаются права на мультипликацию, но глазурь будет одна.
I can't believe I gave you animation rights.
Зря я оставил тебе права на мультипликацию.
I never should've given up animation rights.
Права на мультипликацию надо было оставить себе.
We've got some video animation to show just how this Machine... it is thought... will work.
При помощи мультипликации вы увидите, как работает... установка.
Показать ещё примеры для «мультипликацию»...

animationмультик

Well... They're in a kind of suspended animation.
Ну, они как будто мультик на паузе.
Tell us why you're giving up on animation and not going back to Sola Studio.
почему решил забросить мультик. И почему не возвращаешься в Sola Studio.
I'm going to do the animation one day.
Когда-нибудь... я создам мультик.
Animation doesn't have rules.
— В мультиках нет правил.
— It's got pictures and animation.
— Моя с картинками и мультиками.
Показать ещё примеры для «мультик»...

animationрежиссёр анимации

The animation director, Shinichiro Ohtsuka.
Режиссер анимации, Синитиро Оцука.
Sorry to bother you when you are busy but is the animation director Mr. Kise there, please?
Извините, что беспокою, режиссер анимации господин Кисэ на месте?
The animation director Ohtsuka was the fourth.
Режиссер анимации Оцука стал четвертым.
From the screenwriter to the animation director to the color keys.
От сценариста до режиссера анимации и колористов.
Let's have a talk with the animation director about characters. Where's Ohtsuka?
— Надо поговорить с режиссером анимации о героях.