ammunition — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ammunition»

/ˌæmjʊˈnɪʃ(ə)n/

Быстрый перевод слова «ammunition»

На русский язык «ammunition» переводится как «боеприпасы».

Варианты перевода слова «ammunition»

ammunitionбоеприпасы

Ammunition?
Боеприпасы!
Ammunition?
Боеприпасы?
Planes, guns, ammunition.
Самолеты, орудия, боеприпасы.
Taking care of the food and ammunition, cram it all in basements.
Займитесь живыми и складируйте боеприпасы по бункерам.
Ammunition, Hank.
Боеприпасы, Хэнк.
Показать ещё примеры для «боеприпасы»...
advertisement

ammunitionпатроны

Curley, more ammunition!
Кёрли, патроны.
After guns and ammunition, not gold.
Им нужно оружие и патроны, а не золото.
Maybe like guns and ammunition go together.
Мы будем вместе, как оружие и патроны.
Stem, ammunition, pack, canteen, knife.
Пушка, патроны, пакет, фляга, нож.
Karen, go with your mother and bring the guns and ammunition.
Кэрен, иди с мамой и возьми оружие и патроны.
Показать ещё примеры для «патроны»...
advertisement

ammunitionоружие

Ammunition?
Оружие? — Нет.
Ammunition?
— А оружие?
Andy, get ammunition from the lockbox.
Энди, взять оружие из сейфа.
I think Ms. Langer may have given me the very ammunition I need for my opening salvo.
Кажется мисс Лангер могла дать мне лучшее оружие для моего начального залпа.
Give me your ammunition.
Отдайте мне своё оружие.
Показать ещё примеры для «оружие»...
advertisement

ammunitionамуниции

No food, no ammunition, no officers.
Не еды, не амуниции, не офицеров.
Yamamori gang contracted to load ammunition for the U.S. Military.
Семья Ямамори получила контракт на перевозку амуниции для армии США.
Now from you... I want the names of all prisoners who are informed... on the subject of armaments and ammunition.
Теперь слушайте, от вас... мне нужны имена всех пленных, осведомлённых... в сфере вооружения и амуниции.
All Servitors to complete ammunition blessings and leave the hangar.
Всем Сервиторам закончить благословение амуниции и покинуть ангар.
With a lot of guns and ammunition.
С кучей оружия и амуниции.
Показать ещё примеры для «амуниции»...

ammunitionснаряды

Lend a hand with the ammunition.
Быстрее тащите снаряды!
Live ammunition will be used.
Будут использоваться боевые снаряды.
He sees machine guns, and rifles, and ammunition, and some glorious revolution.
Он видит в ней автоматы, винтовки, снаряды и немного славной революции.
You're wasting ammunition.
Впустую тратишь снаряды.
— We need the ammunition!
— Но нам нужны снаряды
Показать ещё примеры для «снаряды»...

ammunitionснаряжение

Check the ammunition.
Проверь снаряжение.
General Calvet is rumoured to have gathered his stores as well as his ammunition at the fort.
По слухам, генерал Калве собрал в форте и запасы, и снаряжение.
Then, when you count your ammunition, every man will have 13 rounds left.
Затем, как сосчитаете снаряжение, у каждого останется по 13 патронов.
Save your ammunition.
Берегите снаряжение.
I say put this bay harbor butcher on the city payroll. Give him a corner office, a company car, And all the ammunition he needs.
По-моему, городские власти должны дать жалование Мяснику из Бэй Харбор, дать ему офис, служебную машину, и все необходимое снаряжение.
Показать ещё примеры для «снаряжение»...

ammunitionзаряды

Hey! Hey! Conserve your ammunition.
Берегите свои заряды.
Get to your optimals, load heavy ammunition.
Выходите на оптимальное расстояние, загружайте тяжелые заряды.
We can't afford to waste any more ammunition.
Мы больше не можем позволить себе тратить заряды впустую.
They seem to have run out of ammunition.
Похоже у них заканчиваются заряды
Quite unnecessary, Joyce. Save your ammunition, man.
Вот в этом не было необходимости, Джойс Побереги свои заряды
Показать ещё примеры для «заряды»...

ammunitionпули

Simulated ammunition.
Резиновые пули.
Silver ammunition!
Серебряные пули!
I think our shooter misled police by using ammunition designed for a different revolver.
Думаю, наш стрелок ввёл полицию в заблуждение, используя пули, предназначенные для другой пушки.
And given that Chief Fryer used hollow-point ammunition, I'd say she suffered significant blood loss.
И учитывая, что офицер Фрайер использовал экспансивные пули, я полагаю, что она теряет много крови.
She has a live round of ammunition in her head!
У неё целая пуля в голове.
Показать ещё примеры для «пули»...

ammunitionповод

I don't wanna give them any more ammunition.
И мне не хотелось бы давать им еще больше поводов.
Look, I'm not giving my dad and brother more ammunition to come down on me just so you can get Ivy League laid.
Слушай, я не хочу давать своему брату или отцу больше поводов оторваться на мне. чтобы ты могла попасть в Лигу плюща.
But I'm not giving Ray Seward any ammunition for an appeal unless there's a damn good reason to, and a kid's drawing isn't it.
Но я не собираюсь давать Рэю Сьюарду повод для аппеляции, если на это нет хорошей причины, а детский рисунок— далеко не причина.
Don't give her ammunition.
Не давай ей повод.
Don't give 'em any more ammunition to say otherwise.
Не давай им повода что-то говорить тебе.