alright — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «alright»

/ɔːlˈraɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «alright»

На русский язык «alright» можно перевести как «хорошо», «ладно», «все в порядке».

Варианты перевода слова «alright»

alrightхорошо

Oh. Well, alright.
Хорошо.
Alright, George.
Хорошо, Джордж.
Yeah. Alright.
Хорошо.
Alright, chin up, Miss Arnold.
Хорошо, подбородок вверх, мисс Арнольд.
Alright, dear.
Хорошо, дорогой.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement

alrightладно

Alright, I tell him.
Ладно, передам.
Well, alright. OK.
Ну, ладно.
Alright, if you say so, but at least I can carry in the soup.
Ладно, если ты так говоришь, но по крайне мере, я могу внести суп.
Well alright...
Ну, ладно.
Alright, go ahead.
Ладно, проходите.
Показать ещё примеры для «ладно»...
advertisement

alrightв порядке

Is he alright ?
Он в порядке?
Sampei, are you alright?
Сампэи, ты в порядке?
Are you alright?
— Ты в порядке?
Mr. Mayor... ls everything alright?
Господин мэр... Все в порядке?
Do you think that makes everything alright again?
И вы думаете, что теперь все в порядке?
Показать ещё примеры для «в порядке»...
advertisement

alrightнормально

— Are you alright?
— Ген. -Все нормально?
Well, its alright living here but, its boring!
Ладно, мы тут живем нормально, но очень утомительно.
— Is it alright?
— Так нормально?
Everything will be alright.
Все будет нормально.
Is everything alright?
Всё нормально?
Показать ещё примеры для «нормально»...

alrightну

Alright?
Ну?
How much does it pay? Alright, 50 francs extra, but be quick about it.
Ну, накину по пятьдесят, но поторопитесь.
Alright. Speak up.
Ну же, ну же, говорите, наконец!
Hey, doing alright up there are you?
Ну, как?
Alright, Steele.
Хорошо. Ну что, Стил? Толкаем.
Показать ещё примеры для «ну»...

alrightну ладно

Alright, dear, as you wish.
Ну ладно, дорогая. Как хочешь.
Alright, then.
Ну ладно уж.
Alright then, but do be good.
Ну ладно... Но веди себя хорошо.
Alright, officer, do your duty.
Ну ладно, офицер, выполняй свой долг.
— Yes. — Alright.
Ну ладно.
Показать ещё примеры для «ну ладно»...

alrightотлично

Alright!
Отлично.
Alright, fellas.
Отлично.
Alright, just give me a sec, okay?
Отлично. Подождите секундочку, хорошо?
Alright, bottle up, start the vehicles!
Отлично. Собираемся у ворот, грузимся в транспорт.
Just hurry up. — alright!
Только побыстрее. — Отлично!
Показать ещё примеры для «отлично»...

alrightдавай

Alright.
Давай.
Alright then.
Давай.
Alright Georges, go.
Давай, Жорж, иди.
Alright.
Давай.
Alright?
Давай.
Показать ещё примеры для «давай»...

alrightясно

Alright. Thank you, Miss Foster.
Ясно, спасибо, мисс Фостер.
Well done. Alright.
Ну, теперь все ясно.
Alright.
Что ясно?
I don't believe those idiots who tell me that our ancestors were salem witch burners alright?
Я ни за что не поверю тем идиотам, которые говорят мне, что наши предки были сжигателями Cалемских ведьм, ясно?
I don't want any criticism of the compromise, alright?
Я не желаю никакой критики Соглашения. Ясно? !
Показать ещё примеры для «ясно»...

alrightхватит

Alright, shut up the both of you.
Хватит, хватит. Замолчите оба.
Alright? — Of course.
— Думаю,до конца войны хватит.
Well, I think that should be enough of a dip, alright, come on.
Искупались и хватит, залезайте на борт.
Alright now, stop it!
Хватит!
Alright, enough.
Хватит! Прекратите, Костолани.
Показать ещё примеры для «хватит»...