agreeable — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «agreeable»

/əˈgrɪəbl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «agreeable»

Слово «agreeable» на русский язык можно перевести как «приятный» или «согласный».

Варианты перевода слова «agreeable»

agreeableприятным

I dream that I am here, shackled. But I also dreamed that I was in another, more agreeable place.
Сейчас, во сне, я вижу себя здесь, скованным этими цепями, но был и другой сон, в котором мое состояние было более приятным.
He seems to be a very agreeable person.
Он выглядит очень приятным человеком.
If you do and my estate is lost because of it, something may come over you, Miss Price, like a thief in the night, which may not be quite so agreeable.
Если вы так поступите, и мое положение будет утрачено по этой причине, кое-что наступит с вами, мисс Прайс, аки тать в нощи, что может не быть столь приятным.
He seems agreeable enough.
Он кажется, довольно приятным.
And finally, we meet Leopoldo Pisanello, an average Roman citizen of the middle class, dependable, agreeable, predictable.
И наконец, познакомимся с Леопольдо Пизанелло, обычным римским гражданином среднего класса, надежным, приятным, предсказуемым.
Показать ещё примеры для «приятным»...
advertisement

agreeableсогласен

So if you are agreeable you may start work on Monday next.
Так что если ты согласен... можешь с будущего понедельника начать работать.
Agreeable?
Ну, так что, согласен?
Batiatus is in agreeable spirits.
Батиатус в хорошем настроении, он согласен.
He is agreeable.
Он согласен.
PATTERSON: You told me you had him agreeable.
Вы же говорили, что он согласен.
Показать ещё примеры для «согласен»...
advertisement

agreeableмилая

— But her sister Elizabeth is agreeable.
— И её сестра Элизабет — милая.
I am very agreeable.
Я очень милая.
She's a most agreeable girl, and I want you to be very nice to her.
Она милая девушка, будь с ней поласковей.
They don't find me very agreeable, they think I'm a stuck-up snob.
Но они-то не думают, что я милая. Они считают меня высокомерной.
Pretty soon, we're gonna be having Thanksgiving — Mm-hmm. — and Christmas, and I need to show her my agreeable nature.
Скоро будет День Благодарения, и Рождество, и я должна показать ей насколько я милая.
Показать ещё примеры для «милая»...
advertisement

agreeableсговорчивым

See his tongue made more agreeable.
Сделай его более сговорчивым.
Um, the guy couldn't be more agreeable.
Парень не станет более сговорчивым.
I'd appreciate it if the presumptive governor is a bit more agreeable than the state treasurer was recently.
Я был бы признателен, если предполагаемый губернатор станет немного более сговорчивым, чем предыдущий казначей штата.
Because Walt specifically promised me an agreeable lab partner.
Потому что Волт обещал мне сговорчивого партнера.
Maybe they found a Gurkha more agreeable than me.
Может они нашли более сговорчивого Гурха чем я.
Показать ещё примеры для «сговорчивым»...

agreeableприемлемы

Their terms are agreeable.
Условия приемлемы.
I realise our domestic arrangements might seem a little odd, but I assure you they are mutually agreeable.
Я понимаю, что наши порядки могут показаться немного странными, но уверяю вас, они приемлемы для всех.
Your terms are agreeable.
Твои условия приемлемы.
This is the most agreeable solution.
Это наиболее приемлемое решение.
Now, if I paint it up, you'll see, it'll make it a more agreeable proposition for any buyer.
Если я его покрашу, вот увидите, это будет приемлемое предложение для любого покупателя.
Показать ещё примеры для «приемлемы»...

agreeableустроит

Would that be agreeable to you?
Это тебя устроит?
I can give you the finance company's address if that's agreeable with you.
Поговорите с людьми из этой компании, я дам вам адрес, если это вас устроит.
Let's get an expedited report on the bail issue and take it up tomorrow. Is that agreeable to the calendars of both...
Слушания об освобождении под залог переносятся на завтра, если это устроит обе стороны.
Uh, we really hope that we can all just work together to come to a resolution that's agreeable to everyone.
Мы надеемся, что все вместе мы сможем прийти к тому решению, которое устроит всех.
I believe this compromise might be agreeable.
Полагаю, такой компромисс мог бы нас устроить.

agreeableсогласился

Would the Governor be agreeable to helping us in this regard?
Г-н губернатор согласится нас поддержать?
So, Uncle, do you think your wife could be agreeable?
Что же, дядя, вы думаете ваша супруга согласится?
Gus has been very agreeable about the whole thing.
Гус согласился на все это.
I'm just, uh, surprised your new husband is so agreeable to you staying in St. Louis, given everything.
Я просто удивлен, что твой новый муж легко согласился, чтобы ты осталась в Сент-Луисе, учитывая обстоятельства.
«if that is agreeable to you.»
«если ты согласишься на это.»