твоё богатство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твоё богатство»

твоё богатствоof a fortune

Чтоб твоё богатство обратилось в пыль!
I hope your fortunes turn to dust!
— Не велико ж твое богатство.
— Not much of a fortune.
advertisement

твоё богатствоyou rich

Открой свои ворота, чтобы я смог раскрыть твои секреты и использовать твои богатства.
Open those gates so I may unlock your secrets and exploit your riches.
Это твое богатство?
Are you rich with that? Show me!
advertisement

твоё богатство — другие примеры

Мне совсем не хочется охранять твое богатство.
I don't like the responsibility of guarding your treasure.
Смог разрушил город, а я убил дракона и освободил твое богатство.
Smaug destroyed the Town, and I killed the dragon and so freed your treasure.
Когда зашел разговор о твоем богатстве...
Here, here, keep it over here When you spoke of your rich spring field...
Твои богатства накопились на крови других людей, и ты оказался сверху.
Very little. Putting your entire fortune at the service of humanitarian causes will upset the established order.
Думал ли ты, что станешь свидетелем того, как твой металл и твое богатство забирают мародеры, которым почему то взбрело в голову, что твоя обязанность производить продукт, а их — его потреблять.
Did you want to see your metal and your wealth used by looters who think it's your duty to produce, and theirs to consume?
Показать ещё примеры...