сможет приехать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сможет приехать»

«Сможет приехать» на английский язык переводится как «will be able to come» или «will be able to arrive».

Варианты перевода словосочетания «сможет приехать»

сможет приехатьcan come

Вы не сможете приехать и забрать нас?
Think you can come and get us?
И после того, как ты найдешь это, ты сможешь приехать и найти меня в Питтсбурге.
And after you find it, then you can come and find me in Pittsburgh.
И ты сможешь приехать и увидеть своего сына!
And you can come to see your son!
Может, девочки смогут приехать к нам на лето.
Maybe the girls can come and spend the summer.
Он сможет приехать и забрать нас, вывезти нас на лодке.
He can come in, pick us up, take us out by boat.
Показать ещё примеры для «can come»...
advertisement

сможет приехатьcouldn't make it

— Он не смог приехать.
— He couldn't make it.
Жаль, что ваша жена не смогла приехать
I'm sorry your wife couldn't make it.
Она не смогла приехать.
She couldn't make it.
К сожалению, он не смог приехать.
Unfortunately, he couldn't make it.
Он сказал мне, ты не смог приехать.
He told me you couldn't make it.
Показать ещё примеры для «couldn't make it»...
advertisement

сможет приехатьcould come

Может быть, вы сможете приехать и посмотреть. Если получится.
Maybe you could come out and see it... if you get a chance.
Рада, что вы смогли приехать.
So glad you could come.
Рад, что вы смогли приехать.
Glad you could come.
Привет, доволен, что ты смог приехать.
Welcome, glad you could come.
Может Селман сможет приехать и помочь вам пока-что.
— Maybe Salman could come out and help you for a while.
Показать ещё примеры для «could come»...
advertisement

сможет приехатьcouldn't come

Вы сказали, что профессор Харрингтон не смог приехать.
You were saying Professor Harrington couldn't come.
— — Он не смог приехать, но он прислал тебе этот подарок.
He couldn't come, but he sent you this gift.
Я смогла приехать только вчера.
I couldn't come till yesterday.
Он не смог приехать.
He couldn't come.
Я только недавно говорила Уолли — жаль, что жена Стива не смогла приехать.
I was just telling Wally this afternoon, it's a shame Steve's wife couldn't come.
Показать ещё примеры для «couldn't come»...

сможет приехатьcould make

Я рад, что вы смогли приехать.
Glad you could make it.
— Консул Зян, как здорово что вы смогли приехать. — Добрый вечер.
Consul Zhang, so glad you could make it.
Я так рад, что вы смогли приехать.
Ah, so thrilled you could make it.
Так взволнована что вы смогли приехать.
So thrilled you could make it.
Рад, что вы смогли приехать.
So glad you guys could make it.
Показать ещё примеры для «could make»...

сможет приехатьcan you get here

— Как скоро ты сможешь приехать?
— How soon can you get here?
— Как скоро сможешь приехать?
— How soon can you get here?
Когда вы сможете приехать?
How soon can you get here?
Детектив, как скоро вы сможете приехать?
Detective, how soon can you get here?
Когда ты сможешь приехать?
Hey, how soon can you get here?
Показать ещё примеры для «can you get here»...

сможет приехатьcan't come

Ее лучшая подруга из Калифорнии не сможет приехать на свадьбу. И что я могла сказать?
Anyway, her best friend from California... can't come out to be in the wedding, so what could I say?
Скажите ему, что мистер Брумфилд — что мистер Брумфилд, другой ветеринар, не сможет приехать. И животное изведется, если он не поторопится.
Would you tell him that Mr Broomfield — that's Mr Broomfield, t'other vet — Mr Broomfield can't come and that beast'll be crow bait if he don't hurry.
Мы не сможем приехать.
We can't come.
— Я не смогу приехать в среду.
— I can't come in on Wednesday.
Мы вызвали органы опеки, но у них не хватает людей и они не смогут приехать по крайней мере до завтра.
We've called Child Services, but they're understaffed... and can't come until tomorrow at the earliest.
Показать ещё примеры для «can't come»...

сможет приехатьcan't make

Я дам тебе знать, если не смогу приехать.
I'll tip you if I can't make it.
Расстроена, что не сможет приехать, и не знает, что ей делать.
She's really pissed off she can't make it and she doesn't know what to do.
Стив не сможет приехать.
— Thank you. Steve can't make it.
Мама с папой не смогут приехать на День Дедушки и Бабушки.
Mom and Dad can't make Grandparents' Day.
Батья... я не смогу приехать...
I can't make it... Taxi... keep the receipt.
Показать ещё примеры для «can't make»...

сможет приехатьmake

Я боялась, что ты не сможешь приехать.
I was afraid you couldn't make it.
Она сказала, что ты не сможешь приехать.
She said you couldn't make it.
Я никак не смогу приехать вовремя.
There's no way I'll make it on time.
Дорогой, вот бы ты сказал мне об этом час назад, когда узнал, что не сможешь приехать.
Hon, I wish you would have told me an hour ago, when you knew you weren't gonna make it.
М: Малышка, прости еще раз, что не смогу приехать вечером.
Hey, kiddo, I'm sorry again that I'm not gonna make it tonight.
Показать ещё примеры для «make»...

сможет приехатьcouldn't be here

Такая жалость, что вы не смогли приехать утром.
It's a pity you couldn't be here in the morning.
Мосс не смог приехать.
Moss couldn't be here.
А я приёмный отец Райана, он не смог приехать, потому что он инвалид.
And I'm the adoptive father of Ryan, and he couldn't be here, because he's handicapped.
А я приёмный отец молодого парня — инвалида, который не смог приехать.
And I'm the adoptive father of a young disabled man who couldn't be here.
Жаль, что он не смог приехать.
It's a shame he couldn't be here.
Показать ещё примеры для «couldn't be here»...