сверяться — перевод на английский

Варианты перевода слова «сверяться»

сверятьсяchecking

Сыны собираются на складе сегодня вечером, сверяются с русской операцией.
Sons are meeting at the warehouse tonight, checking out the Russian operation.
Сверяюсь с данными Общества Менса в Заливе.
Checking with the Bay Area Mensa Society.
Сверяюсь со своим заветным списком чтобы узнать, сколько я успею сделать за два дня.
Checking my bucket list to see how many things I can get done in two days.
Каждую остановку я нахожу посылки, сверяясь с номерами на полке.
Every stop, I find the delivery by checking the numbers on the shelf.
Я просто сверяюсь.
I'm just checking.
Показать ещё примеры для «checking»...
advertisement

сверятьсяconsult

— Давай Клэр. Тебе не интересно сверяться с картой и компасом?
— Want to consult your map and compass?
Не боись, я сдам поддельный телефон и смогу во время походов в туалет сверяться с моим настоящим телефоном, который я очень хитро спрятал в особой кабинке перед экзаменом.
Never fear, because I will be handing in a dummy phone, leaving me free to use my toilet breaks to consult my actual phone, which I have sneakily planted in a designated toilet cubicle before the exam.
Г-н Берруайе, сверяйтесь с планами.
You need to consult the plans.
Я ставил на 10 минут, прежде чем ты помчишься сверяться с книгами.
I called ten minutes before you'd consult your books.
Забавно, что ты говоришь о глазах, потому что я тут сверяюсь с твоим дневником.
Well, it's funny you should say about your eyes because I've been consulting your diary here.