рано утром — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «рано утром»

«Рано утром» на английский язык переводится как «early in the morning».

Варианты перевода словосочетания «рано утром»

рано утромearly this morning

Я услышал об этом по радио рано утром, позвонил в газету, там подтвердили.
I heard it first from Ester when she came in early this morning and I telephoned the Gazette and confirmed it.
— Он ушел рано утром.
He left early this morning.
Я он взял джип рано утром и поехал куда-то.
He took the jeep early this morning and went off somewhere.
Его и Горди Миллера. Сегодня рано утром.
Him and Gordy Miller, early this morning.
— Это произошло рано утром.
Down the glacial. — Happened early this morning.
Показать ещё примеры для «early this morning»...
advertisement

рано утромearly

У него уик-энд в Пони-Клубе, вот он и уехал рано утром со своим приятелем Тибо.
He left early, with his friend Thibault.
Мне завтра рано утром на работу.
I must go to work early.
Мол, у меня встреча рано утром, играю в сквош с утра.
I say I have an early meeting, early squash game.
Я вышел сегодня рано утром.
This morning I got out early.
Рано утром, когда еще было темно.
Early, still dark. Then something woke you.
Показать ещё примеры для «early»...
advertisement

рано утромmorning

Что вы, девушки, делаете здесь так рано утром?
What are all you girls doing around here at this hour of the morning?
Ракета будет запущена рано утром, в субботу.
The missile will be fired Saturday morning.
Рано утром в пятницу, 3 марта, вы приходили в Мемориальный Госпиталь Кэлхауна?
On Friday morning, March 3rd, did you go to Calhoun Memorial Hospital?
Он бы хотел видеть опись на своем столе завтра рано утром.
He would like the manifest on his desk first thing in the morning.
Так рано утром могут быть только плохие новости.
It can only be bad news at this time of the morning.
Показать ещё примеры для «morning»...
advertisement

рано утромfirst thing in the morning

Рано утром.
First thing in the morning.
Приведи его сюда рано утром.
Bring him back here first thing in the morning.
Подготовьте мой вертолет рано утром.
Have my helicopter ready first thing in the morning.
Выезжаем рано утром.
We leave first thing in the morning.
Так что, согласные уходят с нами рано утром.
So those of you that agree, we leave first thing in the morning.
Показать ещё примеры для «first thing in the morning»...

рано утромearly hours of this morning

Он был застрелен сегодня рано утром.
He was shot dead in the early hours of this morning.
Гвилим Морган умер сегодня рано утром.
Gwilym Morgan died in the early hours of this morning.
Она умерла рано утром.
She died in the early hours of this morning.
Ваша жена... она умерла рано утром.
Your wife... she died in the early hours of this morning.
Сегодня рано утром
In the early hours of this morning,
Показать ещё примеры для «early hours of this morning»...

рано утромearly tomorrow

Рано утром мне надо быть в клубе.
I want to get out to the club early tomorrow.
Мы начнем рано утром.
We start early tomorrow.
Я должна в любом случае улететь уже рано утром.
I gotta fly out early tomorrow anyway.
Знаешь что, в любом случае у меня назначена встреча за завтраком завтра рано утром, но...
You know what, I-I-I got a breakfast meeting early tomorrow anyway, but...
Мне уезжать рано утром.
I have to leave early tomorrow.
Показать ещё примеры для «early tomorrow»...

рано утромearly tomorrow morning

Завтра рано утром, перед тем, как судно пристанет в порту, вы должны пойти в каюту 5 в конце коридора.
But early tomorrow morning, before the ship docks, you must go to the cabin at the end of the corridor, cabin number 5.
Завтра рано утром.
Early tomorrow morning.
Сказала, что вы тоже уезжаете завтра рано утром.
She said you were also going early tomorrow morning.
Мы с мамой выедем завтра рано утром.
Mom and I will head out early tomorrow morning.
Мы собираемся в Осаку рано утром завтра. Разбуди нас.
We're going to Osaka early tomorrow morning.
Показать ещё примеры для «early tomorrow morning»...

рано утромdawn

— Вставать рано утром?
— At the crack of dawn?
Сегодня рано утром советские солдаты начали наступление на нашу столицу Очевидно, что они намереваются захватить её и свергнуть законное демократическое правительство Венгрии.
Today at dawn Soviet troops launched an attack on our capital, with the obvious intention of overthrowing the lawful Hungarian democratic government.
Слушай, я устала, и рано утром я должна допросить свидетеля, поэтому я пойду домой.
Look, I am really tired, and I have to interview a witness at the crack of dawn, so I am gonna go home.
Так с кем ты болтала по телефону так рано утром?
So, who were you on the phone with basically at dawn?
— Встану рано утром и пойду рыбачить.
— At the crack of dawn, I'll go fishing.
Показать ещё примеры для «dawn»...

рано утромearly hours

Рано утром в море ты можешь слушать целый мир как... как симфонию.
In early hours at sea you can hear the whole world like... Like a symphony.
Красная отметина на вашем носу говорит мне, что рано утром вы читали.
The red mark on your nose tells me you were reading into the early hours.
Она почувствовала себя плохо рано утром.
Started feeling poorly early hours.
Миссис Кларк сказала, что слышала, как от дома отъезжала машина рано утром, когда умер Барри Финч.
Mrs Clark said she heard a car pull up outside the house in the early hours on the day we found Barry Finch.
— Позади игрового зала Холдена, рано утром.
— Holden's arcade in the early hours.
Показать ещё примеры для «early hours»...

рано утромvery early in the morning

Рано утром мне стреляться.
I fight very early in the morning.
Тебе нужно было выехать рано утром?
So did you have to leave very early in the morning?
И рано утром у меня встреча с Сеймуром насчёт церемонии вручения Оскара.
And I have to meet Seymour very early in the morning about the Academy Awards presentation.
Я как то остановился в " Маленьком поваре" рано утром и сказал, "Могу ли я заказать омлет" ?
I once stopped at a Little Chef very early in the morning and I said, «Could I have an omelette?»
Однажды, когда я был примерно твоего возраста, отец разбудил меня рано утром. Он сказал мне: «Собирайся, мы уходим»
One day when I was about your age, very early in the morning, my father wakes me up, and he tells me, «We're going for a ride,»
Показать ещё примеры для «very early in the morning»...