познакомить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «познакомить»

«Познакомить» на английский язык переводится как «to introduce».

Варианты перевода слова «познакомить»

познакомитьintroduce

Я познакомлю Вас с ним, если Вы согласитесь прийти.
I will introduce you to him, if you want to come for a coffee.
Хозяин хочет познакомить вас с гостем.
Madam, The young master wants you so he can introduce you to young master Zhang.
Познакомь нас?
Introduce us?
Ринардо, познакомь нас.
Reynardo, introduce us.
Чтобы познакомить тебя со своим кузеном.
Yes, to introduce you to my cousin.
Показать ещё примеры для «introduce»...
advertisement

познакомитьto meet

Ланжелар хочет познакомить Клару с клиентом, так что просто слегка подожди.
Langelar wants Clara to meet a client... so just wait a bit.
Хочу познакомить вас с несколькими ребятами.
I want you to meet some of the boys.
Парни, хочу познакомить вас с мистером Венизелосом.
Boys, I want you to meet Mr. Venizelos. Ahem.
Джонни, я хочу познакомить тебя с моей бабушкой. Здравствуйте.
Johnny, I want you to meet my grandmother.
А теперь я хочу познакомить вас с моими друзьями.
Now, I want you to meet some friends of mine.
Показать ещё примеры для «to meet»...
advertisement

познакомитьset you up

Я вообще-то хотела познакомить тебя со своей подругой.
I actually would have set you up with a friend of mine.
Я же тебя познакомила с Крейгом Финчем, а ты его послала.
Please, I set you up with Craig Finch and you totally blew him off.
— Твоя мама познакомила тебя с парнем?
— Your mom set you up with a guy? — Yeah.
Мы хотим тебя познакомить с нашей очень хорошей подругой.
We wanna set you up with a really good friend of ours.
Пожарный, с которым я хотела тебя познакомить.
That firefighter I wanted to set you up with.
Показать ещё примеры для «set you up»...
advertisement

познакомитьfix me up

Не было никакого парня, с кем он хотел меня познакомить.
There was no guy he was gonna fix me up with.
И потом она хочет меня познакомить с твоей сестрой.
And then she's gonna fix me up with your sister.
Если бы кто-нибудь хотел меня познакомить, он мог бы сказать, «По крайней мере, он не свинья.»
If someone wanted to fix me up, they could say, «At least he's no pig-man.»
Познакомь меня со своими моделями.
Fix me up with your models
Я просто хотела познакомить Дэвида с одним парнем. А он меня чуть взглядом не убил.
I mean, all I did was try to fix David up with this guy and I thought he was gonna kill me.
Показать ещё примеры для «fix me up»...

познакомитьhook

Нам только нужно, чтобы ты нас познакомил...
All we need is for you to hook us...
Если хочешь, я могу познакомить тебя с Шанис.
Oh. If you want, I could hook you up with Shanice.
Познакомишь меня, ладно?
Hook me up, all right?
Тедди, пытался познакомить меня с какой-то девушкой с тенниса.
Teddy tried to hook me up with some tennis girl.
Прошлый раз, я хотел тебя познакомить, но ты сбежал.
Yeah. The last time I tried to hook you up, you bailed out.
Показать ещё примеры для «hook»...

познакомитьwant you to meet

Позвольте вас познакомить с моей дочерью .
I want you to meet my daughter.
Пойдем, Дуайт. Я познакомлю тебя с Сибери.
Come along, Dwight. I want you to meet Seabury.
Я познакомлю тебя с Еленой.
I want you to meet Elena.
Но с мамой я тебя познакомлю.
But my mother I do want you to meet.
Я тебя познакомлю с ним, но только никаких комментариев.
I want you to meet him. But no comments!
Показать ещё примеры для «want you to meet»...

познакомитьintroduction

Эй, Чен, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Chan, let me make the introduction.
Мой дружок! Ну давай я тебя познакомлю.
Well, time for introduction.
Не могли бы вы познакомить меня с ним?
— Hm. Could you get me an introduction?
Александра никогда не забудет Патрику что он их познакомил.
Alexandra never forgave Patrick for making the introduction.
— Есть парень, который может познакомить и ввести в группу. Работает на него.
— Got a guy who could make an introduction, get you in the inside, working for him.
Показать ещё примеры для «introduction»...

познакомитьbrought

Именно я познакомил вас.
I mean I was the one that brought you two together.
Он познакомил Европу с бананом, ожереловым попугаем, сахаром, хлопком и распятием.
Yes, he brought along the banana, the ring-necked parakeet, sugar, cotton and crucifixion.
А её познакомил.
— You brought her.
И ты тоже познакомил ее с своим миром, с ...
And you brought her into your world, too...
Ты уже познакомил ее со своей мамой?
Have you brought her home to Deb yet?
Показать ещё примеры для «brought»...

познакомитьshow

Прежде чем вы окончательно согласитесь, позвольте вас познакомить с обстановкой.
Before you finally commit yourself let me show you round.
Стоит познакомить их с топором?
Shall we show them the axe?
Я очень рада быть сегодня здесь и познакомить вас с культурой моей страны
I'm so happy to be here this evening and show you some of my country's culture.
Исправь мои ошибки, добавь свои диаграммы и познакомь мир с тем, что мы узнали в этом месте.
Correct my mistakes... add your diagrams... and show the world what we've learned in this place.
— Ну, познакомь меня с семьёй!
— * So show me family *
Показать ещё примеры для «show»...

познакомитьpresent

Дорогой председатель, дорогие друзья! Я хочу вас познакомить с нашим проектом.
Mr. Mayor, friends, allow me to present our project.
А мне надо найти подходящую цель, чтобы познакомить Мигеля со всеми трудностями моего призвания.
What I need to find right now is a target to present To miguel with a high degree of difficulty and jeopardy.
Я бы хотел вас познакомить с мисс Женевьевой Линден.
I'd like to present Miss Genevieve Linden.
Своячница, я тебя кое с кем хочу познакомить.
Sister-in-law, I'll give you a better present than this.
Но тем временем, преимущество встреч с другими... в том, что кто-то из них может познакомить тебя с самим собой.
But the advantage to meeting others in the meantime... is that one of them may present you to yourself.
Показать ещё примеры для «present»...