побегать — перевод на английский

Варианты перевода слова «побегать»

побегатьrun

В своё время мы побегали за ним.
He used to give us a run for our money.
Тебе надо бы выйти на воздух, побегать по полям.
Run out in the fields.
Тебя угнетает невозможность побегать с ним... или поиграть в футбол как с нормальным братом?
Is it frustrating to you not to be able to run with him... or to play football like if he was a normal brother?
— Заставил меня побегать с больным коленом?
Making me run on my bad knee.
Готов побегать?
You ready to run?
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

побегатьjog

Или когда решил побегать в лесу.
Or in case you choose to jog in the woods. By yourself.
Эй, я просто хотела, чтобы ты знал, что я иду в Фэйрмонт парк, побегать в одиночестве. О, да?
Hey, I just wanted to let you know I was going to go for a quick jog in Fairmont Park by myself.
Дай спокойно побегать.
Let me jog in peace.
Иди побегай, пока не успокоишься.
Go jog outside until we finish
— Да, я ехал в каньон, чтобы побегать.
— Right, I was driving to the canyon, where l'm going to jog.
Показать ещё примеры для «jog»...
advertisement

побегатьlegwork

А тебе придётся побегать.
You start your legwork.
Я тут подумал — мне пришлось побегать больше, чем я думал.
This thing took more legwork than I estimated.
Поэтому я хочу, чтобы кто-то побегал для меня.
Therefore, I want someone to do my legwork for me.
Знаете ли вы сколько нужно побегать чтобы легально зарегистрировать такси в Нью-Йорке?
Are you aware of the legwork required to legally operate a yellow cab in New York City?
Похоже,что есть, но вам придется побегать.
I think I do, but you're gonna have to do the legwork.
Показать ещё примеры для «legwork»...
advertisement

побегатьgo

Можешь пойти побегать. Правда, Отто?
There you go, Otto.
— Я побегаю с ними, ты не против?
Mind if I go play soccer with them?
Хотите, хотите побегать?
Yes, you are, you want to go?
Может, потом вместе побегаем.
Maybe next time I'll go with you.
Можешь побегать по мужскому или женскому толчкам, в каком тебе приятней, но мне нужен образец.
Otherwise, go camp out in the men's bathroom or the women's bathroom, whichever will have you, but I need a specimen.
Показать ещё примеры для «go»...

побегатьgo jogging

Что значит «побегаем»?
Go jogging?
Я думала побегать с ним, но теперь мне расхотелось.
I wanted to go jogging with him, but not anymore.
Я собирался побегать.
I was gonna go jogging.
Мы собираемся побегать. Ты с нами?
We'll go jogging, do you come with us?
Это девушка проехала пять миль чтобы побегать в замшевых кроссовках, она бы их испортила в туже секунду как только вышла из машины, припарковалась в самом дальнем углу от въезда, и скрученное полотенце с бутылкой воды на заднем сидение,
This girl drives five miles to go jogging in suede trainers she'll ruin the second she steps out of the car, parks in the spot furthest from the entrance and chucks her towel and water bottle on the back where — they're hardest to reach.
Показать ещё примеры для «go jogging»...

побегатьchase

Побегай за мальчишками!
Chase boys!
Нужно побегать за кроликом, если нужен его хвостик.
You gotta chase the rabbit if you want the tail.
Да и для любителей побегать за красотками... там будет предостаточно возможностей.
For those of you who like to chase tail, there is plenty of that, too.
Мы должны дать им за нами немного побегать.
We're gonna let them chase us around for a while.
Это тогда Дерек подбил всех интернов побегать из-за нее, чтобы найти ответ.
Uh, when Derek had all of the interns chasing their tail for the answer...
Показать ещё примеры для «chase»...

побегатьexercise

Нам надо дать собаке побегать.
We have a dog to exercise.
Я... я в порядке. Я поправлюсь. Я... нужно просто побегать.
I just gotta exercise.
Теперь, прошу вас пройти на рабочее место, не спеша собрать вещи, а завтра сходите в спортзал или побегайте трусцой.
Now, I want you to take the day, go get together your personal things, then tomorrow you get yourself some exercise.
Нужно побегать, я не бегал уже три дня, зад не качал, ничего.
I gotta exercise. I haven't run in three days. Butt crunches, anything.
Сегодня утром вам предстоит немного побегать здесь по стадиону и мы наденем вам дыхательную маску.
So this morning, what we're going to do — is get you to do some exercise around the track... — Yep.

побегатьgo running

Я очень хотела бы побегать.
I would really like to go running.
Мы просто собирались побегать на этой неделе.
We were just supposed to go running this week.
Ты хочешь побегать по улицам наперегонки с теми тварями?
[Alessio] You wanna go running around with those things roaming the streets?
Я пытаюсь уговорить Эшли побегать со мной.
I'm trying to talk Ashley into going for a run with me.
Думал, начать день с хрустящего тоста и половинки грейпфрута, достать старый компьютер, написать, по-быстрому страниц десять, возможно побегать.
I thought I'd start the day with some dry toast and half a grapefruit, bust out the old computer, bang out ten pages, maybe go for a run.