колдовской — перевод на английский

Варианты перевода слова «колдовской»

колдовскойhex

Дин, колдовской мешок появился у нас в комнате не после разговора с Трейси.
Dean, that hex bag turned up in our room not after we talked to Tracy.
Ни ЭМФ, ни серы, ни колдовских мешочков.
No EMF, no sulfur, no hex bags.
Думаешь, это какой-то колдовской талисман?
So, you thinking it must be some kind of hex talisman?
Нашёл кучу колдовской дряни в их вещах... наверняка, её.
Found a bunch of hex junk in their stuff -— clearly her thing.
Сделаем тебе колдовские узелки, и ты побежишь.
Now we make a hex bag, and you start running.
Показать ещё примеры для «hex»...
advertisement

колдовскойmagic

Мы — тёмный народ: у нас древние корни и древняя кровь нас питают обряды наших отцов, колдовские обряды чёрная и белая магия...
We are dark people, out of an old soil with old blood... that moves to ancient sorceries, magic... good spirits and bad spirits.
Волшебная колыбель колдовской магии.
The birthplace of magic and enchantment.
Этот шип и даёт ей колдовскую силу.
It is that very thorn which gives her her magic powers.
Нас переколдовали вчистую в нашем собственном колдовском доме.
We got totally out-magicked in our own magic house.
Оо, колдовской колпак.
Magic hat!
Показать ещё примеры для «magic»...
advertisement

колдовскойhex bags

Ни колдовских узелков, ни серы, ни ЭМП.
No hex bags, no sulfur, no EMF. You?
Ни колдовских узелков, ни чёрных алтарей, никакой жути.
No hex bags, nothing satanic, nothing spooky.
Ни колдовских узелков, ни ЭМП, ни серы, а значит, дела нет.
There was no hex bags, no EMF, no sulfur, which means no case.
я проверяла наличие колдовских узелков или вот этого.
Before barging in, I just wanted to check for hex bags or a -— That.
И не нашли никаких колдовских узелков.
We didn't exactly find any hex bags.
advertisement

колдовскойwitch

— Это колдовской символ.
— This is a witch symbol. — OK.
Она нашла Джима спящим с женщиной, которая уверяла, что они обвенчались в ходе языческого колдовского обряда.
She discovers Jim sleeping with a woman who claims they were married in a pagan witch ceremony.
Это колдовской ветер!
It's a witch's wind!
Это колдовская метка, мэм?
Is it a witch's mark, ma'am?
Сегодня в полночь, в колдовской час, зрители Би-Би-Си 3 будут иметь честь присутствовать, когда профессор Гильберт Хорнер, знаменитый археолог...
Tonight at midnight, the witching hour, viewers of BBC3 will have the privilege of being present when Professor Gilbert Horner, the noted archeologist...