восточном побережье — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «восточном побережье»

восточном побережьеeast coast

Вам известно, что воздух восточное побережья Америки отравили красные?
Do you know that the air on the east coast of America is polluted by the Reds?
Их много в портах на восточном побережье.
They are plenty in the east coast harbours.
Они могут вообще не добраться до восточного побережья, если будут надеяться на ветер.
They might never reach the east coast at all if they depend on the wind.
Знаете, меня отметили все критики Восточного побережья?
Did you know I was singled out by all the East Coast critics?
Я был главным идеологом на Восточном Побережье.
I was the East Coast distributor of involved.
Показать ещё примеры для «east coast»...
advertisement

восточном побережьеeastern seaboard

Отправьте снимки братьев и Сяопинь Ли в каждый порт Восточного побережья.
Get photos of the brothers and Xiaoping to every port authority on the Eastern seaboard.
Наше восточное побережье — неразвитая местность.
Our eastern seaboard is an undeveloped area.
Несколько аэропортов было закрыто из-за сильного тумана который накрыл восточное побережье.
Several airports have been closed down due to the heavy fog which is blanketing the Eastern seaboard.
Ходившая в лучшие школы восточного побережья конные соревнования, балы дебютанток.
Attended the finest schools on the eastern seaboard equestrian competitions, debutante balls.
В самой судоходном и загрязненном русле восточного побережья?
The most heavily-trafficked overly-contaminated waterway on the Eastern Seaboard?
Показать ещё примеры для «eastern seaboard»...
advertisement

восточном побережьеeast

Неизвестно каким штучкам Бен научился во время учебы на восточном побережье.
You never know what tricks Ben picked up back there in the East.
Было 10:00 по времени Восточного побережья... и наши люди из Белого дома уже передавали, что тонут в телеграммах.
It was 10:00 in the East... and our people in the White House report they were knee-deep in telegrams.
Это было давно, на восточном побережье.
That was a long time ago, back east.
Бравые кракатонцы на восточном побережье Явы страдали так много, так долго.
Those brave Krakatoans east of Java who sacrificed so much, for so long.
Я подумала, что, так как вы менеджер этого клуба, вы должны знать каждую группу Восточного Побережья.
I just figured as the manager of a club like this, you know every band in the east.
Показать ещё примеры для «east»...
advertisement

восточном побережьеeastern

На восточном побережье два часа ночи.
RADIO ANNOUNCER: It is now 2:00 a.m., Eastern Standard Time.
Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков.
His brother, David, went through several of the best Eastern colleges for short periods of time, and through several marriages for even shorter periods of time.
Многократные контакты с Десептиконами, рядом с восточным побережьем США, сэр.
Multiple Decepticon contacts in motion. Vicinity eastern United States, sir.
Здесь собрались все, кто готов бросать деньги на подарочные карты, и денежные переводы со всего восточного побережья.
We got all manpower flipping cash for gift cards, money orders up the Eastern seaboard.
— 6:30 по восточному побережью.
— 6:30 Eastern.
Показать ещё примеры для «eastern»...

восточном побережьеwest coast

Хочу хат-рок с восточного побережья.
Raw as botulism, mate. Now, fuck that West Coast shit.
Вообще говоря, это фото распространено во всех СМИ отсюда и до Восточного Побережья.
From a news reporter. In fact, that photo is being shopped to every media outlet from here to the West Coast.
Моя судоходная компания через Никарагуа срезает путь с восточного побережья на западное и обратно.
My shipping company, they use Nicaragua as a shortcut to the West Coast and the Orient and back.
Лучший отдых на восточном побережье!
R. The Best Beach on the West Coast, Shinduri
Ты думаешь, Кости смогла бы, не знаю, жить на Восточном побережье?
Um, do you think Bones would be open to, I don't know, living on the West Coast?
Показать ещё примеры для «west coast»...

восточном побережьеeastern shore

Но как сопредседатель совета по туризму, я проигнорирую это, чтобы сказать тебе, что любая поездка по восточному побережью начинается с Раммер Джаммер.
But as the co-chair of the tourism counsel, I will ignore it to tell you that any journey on the eastern shore begins at the Rammer Jammer.
Пожалуйста, Уэйд. Петь с тобой, с самым крутым парнем всего восточного побережья — лучшее, что может случиться в моей глупой жизни.
Please, Wade, I mean, singing with you, the coolest guy on the whole eastern shore, would be like the highlight of my entire stupid life.
Мелководье на восточном побережье, но если мы двинемся против ветра, мы сможем взять сильную открытую позицию.
Shoals on the eastern shore, but if we approach from the windward, we should be able to take up a strong opening position.
Восточное побережье Мэриленда.
Eastern Shore of Maryland.
Восточное побережье, очень стильно.
Eastern Shore, very classy.
Показать ещё примеры для «eastern shore»...

восточном побережьеentire eastern seaboard

Сегодня с вами с восточного побережья в прямом эфире с места происшествия паронормальных явлений.
Today, the entire Eastern seaboard is alive with talk of incidents of paranormal activity.
Если циклон двинется на юг Мы увидим цунами приводимое в действие ветром угрожающее всему восточному побережью.
If this system moves south we could see a wind-driven storm surge threaten the entire Eastern Seaboard.
Порты Атлантик-Сити идеальны для дистрибуции скотча по восточному побережью.
The ports of Atlantic City are ideal for distribution to the entire Eastern Seaboard.
Хорошо. Итак, мы имеем вспышку кло... ликов по всему Восточному Побережью.
Okay, so, there have been an outbreak of bedbug... nnies across the entire Eastern Seaboard.
И если он пересечёт Атлантику то уничтожит Восточное побережье в течение часа.
He gets across the Atlantic, he will wipe out the entire Eastern Seaboard in an hour.
Показать ещё примеры для «entire eastern seaboard»...

восточном побережьеback east

Они очень хотят прижать ваших партнеров по бизнесу с Восточного побережья.
They really want to nail your business associates back east.
С восточного побережья.
Back east.
На самом деле он доктор медицины с восточного побережья.
Actually,he's an M.D.from back East.
В тот момент, когда я увидел негативы, я понял, что это была твоя работа, даже не смотря на то, что они не были в твоих любимых папках, которые ты заказывала с восточного побережья.
The moment I saw negatives, I knew you took those pictures, even if they hadn't been in the plastic sleeves you love, you have to special-order from back east.
Он из приличной итальянской семьи с восточного побережья.
He's from a fine old Italian family back east.

восточном побережьеeast-coast

Я только что попросил компанию быть их главным представителем на восточном побережье.
I just pitched to the company to let me be the east-coast rep.
Выходит, ты украл деньги у мафии с Восточного побережья?
So, you stole from the east-coast mob?
Весь менталитет летной школы восточного побережья так глубоко укоренен.
The whole east-coast flight-school mentality is so deeply embedded.
E-mail со словом «Торчвуд» был отправлен всем без исключения начальникам отделений Восточного побережья, в обход всех спам-фильтров. Всего лишь одно слово
The word «Torchwood» has been emailed to every single east-coast section chief completely bypassing security.
У меня и сын и дочь учатся в престижном колледже на восточном побережье, мне это обходится в 80 штук ежегодно
I got a son and a daughter, Both in fancy, east-coast colleges Costing me 80 grand a year.