англичанин — перевод на английский

Быстрый перевод слова «англичанин»

«Англичанин» на английский язык переводится как «Englishman».

Варианты перевода слова «англичанин»

англичанинenglishman

Она вышла замуж за англичанина по имени Поттс.
She married an Englishman called Potts.
Он тоже англичанин.
An Englishman.
Англичанин?
Englishman?
Как же ее угораздило выскочить за англичанина?
— How come she married the Englishman?
— Фи, фе, фо, фу, тут пахнет англичанином!
Fee, fie, fo, fum, I smell the blood of an Englishman.
Показать ещё примеры для «englishman»...
advertisement

англичанинenglish

Может это были англичане.
Maybe it was the English.
Я был русским, англичанином, немцем, испанцем бразильцем, китайцем, турком, армянином.
I was Russian, English, German, Spanish, Brazilian, Chinese, Turkish and Armenian.
Такой зеленый мог вообразить только англичанин.
The kind of green only the English can come up with.
Дорогая, видишь ли, мы англичане.
My dear girl, you have to be English.
Вы англичанин, сэр?
You are English, sir?
Показать ещё примеры для «english»...
advertisement

англичанинbritish

А вчера англичане сбросили кого-то с парашютом.
Yesterday, the British landed someone here by parachute.
Англичане переименовали его.
— The British changed it.
— Что будете делать, когда англичане уйдут?
Well, what are you going to do when the British leave?
Военный корабль англичан стоит в Лас Крусесе.
And a British man-of-war in the harbour of Las Cruces.
Не ожидала от англичан такой эмоциональности, тем более в общественном месте.
I never thought you British could get so emotional. Especially in public. — I apologise for my compatriots.
Показать ещё примеры для «british»...
advertisement

англичанинengland

Мы, англичане, знаем, что обходились с вами нечестно, но здесь, видимо, повинна история.
In England, we know that treat them unfairly, and it seems to me that we can blame history.
У меня был англичанин.
I did. It was in England.
Мы должны заключить союз с англичанами, чтобы править здесь.
We must have alliance with England to prevail here.
Англичане нередко изображают строгих воспитательниц — с кнутом и розгами.
In England, one often sees depictions of the stern headmistress. Wankers and spankers.
Британская армия готовилась напасть на мой родной город. Заняв Квебек, ...англичане значительно расширили бы свою империю.
The English were preparing to attack where I was born and when the city of Quebec fell England would seize the keys to a new outpost of her empire.
Показать ещё примеры для «england»...

англичанинbrits

За нами гонятся англичане!
The Brits is after us!
От имени всех англичан, работающих в гонконгской полиции,..
So, on behalf of all Brits... who have ever carried the shield in Hong Kong... we shall miss you.
Англичане потеряли 8000 человек после поражения в Маркет Гарден поэтому полковник Доуби должен скоординировать отряд спасения тех его людей, кто там остался.
The Brits lost 8000 men when Market Garden fell which is why Colonel Dobie has to coordinate a rescue for the troops who are trapped.
Если там остаётся 140 англичан, то три раза.
If there are 140 Brits, three trips.
Раз англичане задерживают мой корабль, я надеюсь пройти сухопутным маршрутом и доставить товары в Филадельфию.
How are we Brits blocked ship in the port of New Jersey I hoped the land to transport the pass Goods to Philadelphia.
Показать ещё примеры для «brits»...

англичанинenglish people

Я люблю принимать англичан, они чистые и опрятные.
I like having English people, they are clean and tidy.
Англичане видят по ночам сны?
Do English people have dreams at night?
А на каких-то англичан...
With or without English people.
Но все же Англичане нетерпимы.
But English people are quite prejudiced, I think.
Я думал, что англичане должны быть вежливыми.
I thought English people were supposed to be polite.
Показать ещё примеры для «english people»...

англичанинredcoats

Вы привели англичан к нам?
Do you have to bring the redcoats upon us?
Англичане!
Redcoats!
Англичане?
Redcoats?
Мы направляемся на юг с генералом Гейтсом чтобы разбить англичан под командованием Корнуоллиса.
We will march south with General Gates to fight the Redcoats under Cornwallis.
Гейтс вывел нас прямо на англичан. Наши ряды сломались.
Gates marched us straight at the Redcoats.
Показать ещё примеры для «redcoats»...

англичанинenglish guy

Разве что с англичанином.
Oh, well, maybe that English guy.
Блин, у тебя фантазии нет! ? Я думал, что ты представляешь ее в постели с англичанином!
I thought you were at least imagining her doggie style with an English guy.
Да, пока не забыла, тебе звонил твой сотрудник, англичанин.
Before I forget... Your colleague... That English guy...
Встречаясь с Фредериком, она спала с англичанином.
When she was with Fred, she was sleeping with an English guy.
В кино Дракула ходит в накидке и какой-то старый англичанин всегда успевает спасти мир в последний момент, с помощью крестов и святой воды.
In the movies, Dracula wears a cape and some old English guy always manages to save the day at the last minute with crosses and holy water.
Показать ещё примеры для «english guy»...

англичанинlimey

Какой-то англичанин.
Some limey.
Мерзкий хуесосный англичанин.
The slimy limey cocksucker.
Эй, англичанин, филе мне нужно сегодня.
Hey, limey, my filet sometime today.
Этотыво всемвиноват! Чертов англичанин!
This is your fault, you limey fuck!
Манипулирующий, аморальный... англичанин с относительно хорошими зубами.
Manipulative, amoral... Limey with relatively good teeth.
Показать ещё примеры для «limey»...

англичанинenglish man

Не англичанин, а англичанка.
It was not an English man, it was a woman.
А это типичный англичанин. Привет, пап.
And here we have a typical English man.
Англичанином.
An English man.
Вы не видели англичанина?
Have you seen an English man?
— Там я сорвался вместе с англичанином.
It's where I fell with the English man.
Показать ещё примеры для «english man»...